Débarcadère

Eduardo Huárag

traduit de l'espagnol (Pérou) par Marie-Madeleine Gladieu et Isabelle Dessommes

Titre original : La barca

17,50 

Parution : mars 2023

ISBN : 978-2-9586037-1-7

Format : Livre broché, 19,5 cm x 14 cm, 198 pages

Un roman d’amour et une enquête inscrits dans une période tragique de l’histoire du Pérou.

Alejandra a disparu. La dernière fois que Santiago l’a vue, c’était lors de ce départ précipité pour la Bolivie : il n’avait pas pu embarquer, faute de place à bord. Ils s’étaient promis de se retrouver le lendemain, de l’autre côté du grand lac. Depuis, il va tous les jours au débarcadère et il l’attend…

D’une technique narrative très maîtrisée, ce roman entrelace différentes strates de temps et divers points de vue en un puzzle palpitant. À travers les mésaventures de Santiago et Alejandra, c’est un pan de l’histoire de Sentier lumineux qui nous est dévoilé. Mêlé malgré lui à la vie quotidienne d’une fraction armée du mouvement, Santiago le découvre de l’intérieur mais avec réticence, tandis qu’Alejandra est convaincue du bien-fondé de l’action violente. Ces perceptions antagonistes offrent au lecteur un point de vue complexe et exempt de tout manichéisme sur l’entreprise révolutionnaire dont l’action déstabilisa le Pérou dans les années 1980.

Eduardo Huárag Álvarez, né en 1949 à Lima, est écrivain et professeur de littérature à l’université (PUCP), à Lima. Il est l’auteur de plusieurs romans, de recueils de nouvelles et d’essais sur les cultures andine et amazonienne. Débarcadère a paru au Pérou en 2007.

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Débarcadère”

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *